| 
                   JAIME ZÁENZ 
                  ( Bolívia ) 
                    
                  Aparece na Internet também como  
                  JAIME ZAENZ  e como  JAIME SANZ. 
                    
                  TEXTOS  EN ESPAÑOL – TEXTOS EM PORTUGUÊS 
                    
                  Jaime  Saenz Guzmán (La Paz,  8 de octubre de 1921 – 16 de agosto de 1986) fue escritor, poeta, novelista, periodista,  ensayista, dibujante, dramaturgo y docente boliviano, más conocido por su obra como narrador y poeta.  
                  Nació  y vivió en la ciudad de La Paz, escenario permanente y trasfondo de su obra.12 Es reconocido como uno de los autores más  importantes de la literatura  boliviana, 3 tanto su vida como su obra marcaron profundamente el  espacio cultural boliviano del siglo XX. Existen numerosos estudios académicos sobre su  obra, así como traducciones de la misma al inglés, italiano y alemán.  
                  Fragmento  de Biografia extraído de https://es.wikipedia.org/  
                    
                    
                  *** 
                  COMO UNA LUZ 
                     
                    Llegada la hora en que el astro se apague. 
                      Quedarán mis ojos en los aires que contigo fulguraban. 
                      Silenciosamente y como una luz 
                      reposa en mi camino 
                      la transparencia del olvido. 
                  Tu aliento me devuelve a la espera y  a la tristeza de la tierra, 
                    no te apartes del caer de la tarde, 
                    no dejes descubrir sino detrás de ti 
                    lo que tengo todavía que morir. 
                    
                    
                    
                  
                    
                      
                        COMO UMA LUZ 
                          Tradução de José Jeronymo Rivera 
                          Chegada é a hora em que o astro se    apague. 
                            Restarão meus olhos nos ares que contigo fulguravam. 
                            Silenciosamente e como uma luz 
                            repousa em meu caminho 
                            a transparência do olvido. 
                          Teu alento me devolve à espera e à    tristeza da terra, 
                            não te apartes do cair da tarde, 
                            não deixes descobrir senão atrás de ti 
                            o que tenho eu ainda que morrer.  | 
                       
                     
                   
                  
                    
                
  |